02.02.1861
Danh Vo
Editie
2009
“Een lichte slag van een zwaard zal mij onthoofden, als een lentebloem door de tuinmeester geplukt voor zijn plezier”. Dit is een van de zinnen uit de laatste brief van St. Jean Théophane Vénard aan zijn vader voordat hij zou worden onthoofd. Voor 02.02.1861 besteedt Danh Vo zijn artistieke praktijk uit aan zijn vader, door hem op te dragen de brief van Vénard werktuigelijk te kopiëren, tot aan zijn dood of tot de vraag afneemt. De brief is te koop, en iedere handgeschreven editie wordt bezorgd in een envelop die door de kunstenaars vader aan de koper in kwestie wordt verstuurd.
De editie verstoort de intimiteit van een diep emotioneel vaarwel, nu in massaproductie gebracht door Vo’s Vietnamese vader, geschreven in een taal (Frans) die hij niet beheerst. Vo kende het handschrift van zijn vader van de uithangborden en menukaarten die hij maakte voor zijn eettentjes in Denemarken. Zo raakte hij geïntrigeerd door kalligrafie als pure arbeid, en vergelijkt kalligraferen met het bakken van burgers.
Deze tot kunstmachine omgevormde afscheidsbrief tart de verwachtingen van de toeschouwer. De vouwbare kartonnen doos, die oorspronkelijk door Danh Vo werd opgestuurd aan Mr. Krishna Wannakul in Bangkok, doet hetzelfde. Uitgevouwen en opgesteld ziet de doos eruit als een krat Budweiser bier, versierd met goud, uitermate toepasselijk voor deze koning der bieren, het meest gewilde en geconsumeerde merk in de VS. Aan de binnenkant staat prachtig gekalligrafeerd: “Your mother sucks cocks in Hell”, een zin die wordt uitgesproken door de demon in The Exorcist (1973).